아무 단어나 입력하세요!

"blow your mind" in Chinese (Traditional)

讓你大喫一驚令你震驚

Definition

如果某事會“讓你大喫一驚”,就是指讓你極度震驚或印象深刻,通常以非常令人興奮或難以置信的方式。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

這是非正式、充滿熱情的說法,常見於口語或評論,用來表達極度驚訝或佩服。常見用法:'這會讓你大喫一驚!'、'那讓我震驚。'不適用於正式場合。

Examples

This movie will blow your mind.

這部電影會**讓你大喫一驚**。

The magic trick really blew my mind.

這個魔術真的**讓我震驚了**。

Wait until you see how fast this car goes—it’ll blow your mind!

等你看到這輛車有多快,一定會**讓你大喫一驚**!

Her performance absolutely blew my mind—I’d never seen anything like it.

她的表演完全**讓我大喫一驚**,我從未見過像這樣的。

Trust me, this new technology is going to blow your mind.

相信我,這項新技術一定會**讓你大喫一驚**。

That plot twist at the end totally blew my mind.

結局那個劇情反轉**讓我震驚了**。