아무 단어나 입력하세요!

"blow your cool" in Spanish

perder los estribosperder la calma

Definition

Perder la calma o autocontrol de repente, generalmente poniéndose muy enojado o molesto.

Usage Notes (Spanish)

'Blow your cool' es informal, principalmente oral y estadounidense, similar a 'perder los estribos' o 'perder la calma'. No se usa para perder el control por alegría, solo por enojo o frustración.

Examples

Try not to blow your cool during the meeting.

Intenta no **perder los estribos** durante la reunión.

He blew his cool when he saw the broken window.

Él **perdió la calma** cuando vio la ventana rota.

If you blow your cool, people might not take you seriously.

Si **pierdes la calma**, quizás la gente no te tome en serio.

She almost blew her cool but managed to calm down just in time.

Ella casi **perdió los estribos**, pero logró calmarse a tiempo.

I can’t believe you didn’t blow your cool after all that pressure!

¡No puedo creer que no **perdiste la calma** con toda esa presión!

When the kids made a mess again, Dad totally blew his cool.

Cuando los niños hicieron un desastre otra vez, papá **perdió los estribos** totalmente.