"blow your cool" in Spanish
Definition
Perder la calma o autocontrol de repente, generalmente poniéndose muy enojado o molesto.
Usage Notes (Spanish)
'Blow your cool' es informal, principalmente oral y estadounidense, similar a 'perder los estribos' o 'perder la calma'. No se usa para perder el control por alegría, solo por enojo o frustración.
Examples
Try not to blow your cool during the meeting.
Intenta no **perder los estribos** durante la reunión.
He blew his cool when he saw the broken window.
Él **perdió la calma** cuando vio la ventana rota.
If you blow your cool, people might not take you seriously.
Si **pierdes la calma**, quizás la gente no te tome en serio.
She almost blew her cool but managed to calm down just in time.
Ella casi **perdió los estribos**, pero logró calmarse a tiempo.
I can’t believe you didn’t blow your cool after all that pressure!
¡No puedo creer que no **perdiste la calma** con toda esa presión!
When the kids made a mess again, Dad totally blew his cool.
Cuando los niños hicieron un desastre otra vez, papá **perdió los estribos** totalmente.