아무 단어나 입력하세요!

"blow the lid off" in Portuguese (PT)

exporrevelar completamente

Definition

Revelar um segredo ou verdade escondida, geralmente sobre algo ilegal, chocante ou escandaloso.

Usage Notes (Portuguese (PT))

Expressão informal, usada geralmente em notícias ou situações em que se revelam escândalos ou grandes segredos. Usa-se com 'scandal', 'case', etc. Não se aplica a segredos triviais.

Examples

The journalist blew the lid off the illegal business.

O jornalista **expos** o negócio ilegal.

They want to blow the lid off the corruption case.

Eles querem **expor** o caso de corrupção.

That new book blows the lid off what happened at the company.

Esse novo livro **expõe** o que aconteceu na empresa.

Her interview really blew the lid off the whole scandal.

A entrevista dela realmente **expôs** todo o escândalo.

A whistleblower came forward to blow the lid off the secret project.

Um denunciante apareceu para **expor** o projeto secreto.

The leaked documents blew the lid off years of government cover-ups.

Os documentos divulgados **exporam** anos de encobrimentos do governo.