"blow hot air" in Arabic
Definition
أن تتكلم كثيراً دون قول شيء مهم؛ إطلاق وعود أو تصريحات فارغة بلا نية حقيقية.
Usage Notes (Arabic)
تعبير غير رسمي، وعادة يُستخدم بشكل ساخر أو نقدي. غالباً للإشارة إلى من يتكلم كثيراً دون تنفيذ الوعود أو الفعل. يُشبه قول 'كل حديث، بدون فعل'.
Examples
Don't blow hot air; tell me what you really plan to do.
لا **تتحدث كلاماً فارغاً**؛ أخبرني ماذا تنوي أن تفعل حقاً.
The politician only knows how to blow hot air in his speeches.
السياسي لا يعرف إلا أن **يتكلم كلاماً فارغاً** في خطاباته.
He keeps blowing hot air about starting a business, but does nothing.
هو يستمر في **التحدث بكلام فارغ** عن بدء مشروع، لكنه لا يفعل شيئاً.
Honestly, I think he’s just blowing hot air to impress everyone.
بصراحة، أعتقد أنه فقط **يتكلم كلاماً فارغاً** ليبهر الجميع.
We’ve all heard her blow hot air about changing things, but nothing happens.
جميعنا سمعناها **تتحدث بكلام فارغ** عن تغييرات، لكن لا شيء يحدث.
If he says he’ll help, don’t count on it—he likes to blow hot air.
إذا قال إنه سيساعدك، فلا تعتمد عليه—هو يحب أن **يتكلم كلاماً فارغاً**.