아무 단어나 입력하세요!

"blighters" in Japanese

いたずらっ子やんちゃなやつ

Definition

イギリスの口語で、少し迷惑だったり、いたずら好きな人や生き物を親しみや冗談混じりに呼ぶ表現です。特に子どもに使われることが多いです。

Usage Notes (Japanese)

主にイギリス英語で使われるくだけた表現。「little blighters」は「やんちゃな子ども」といったニュアンスで、愛情や親しみも込められていることが多いです。失礼ではなく、やや古風または冗談めいた響きがあります。

Examples

Those blighters stole my sandwich!

あの**いたずらっ子**たちが私のサンドイッチを盗んだ!

The garden is full of little blighters digging up the flowers.

庭には小さな**いたずらっ子**が花を掘り返している。

I wish those noisy blighters next door would be quiet.

隣のうるさい**やんちゃなやつ**たちが静かになればいいのに。

The cheeky blighters ate all the cake when I wasn't looking.

私が見ていないすきに、その生意気な**いたずらっ子**たちはケーキを全部食べてしまった。

Who are those blighters hanging around outside?

外にたむろしているあの**やんちゃなやつ**らは誰?

You can't blame the poor blighters; they're just trying to make a living.

かわいそうな**いたずらっ子**たちを責められないよ。彼らはただ生活のために頑張っているだけだ。