아무 단어나 입력하세요!

"bleeding edge" in Chinese (Simplified)

前沿技术最尖端

Definition

用来形容极为新颖且先进的技术、想法或产品,通常新到还未经过完全测试或可能有风险。

Usage Notes (Chinese (Simplified))

“Bleeding edge”为非正式表达,常用于商业和科技领域,比“cutting edge”更强调高风险,意味着技术或产品还可能有问题。常用搭配:'technology', 'innovation', 'solutions'。不要与“leading edge”(更稳定、领先)混淆。

Examples

Our company develops bleeding edge software.

我们公司开发**前沿技术**的软件。

This phone uses bleeding edge technology.

这款手机采用了**最尖端**的技术。

Working with bleeding edge tools can be risky.

使用**前沿技术**工具可能有风险。

We're investing in some bleeding edge startups this year.

今年我们投资了一些**前沿技术**的创业公司。

Adopting bleeding edge solutions can help a business stand out, but it’s not for everyone.

采用**前沿技术**解决方案能帮助企业脱颖而出,但并不适合所有人。

They always want to be on the bleeding edge of innovation, even if it means extra cost.

他们总是想要处在创新的**最前沿**,即使意味着要多花钱。