아무 단어나 입력하세요!

"bite the hand that feeds one" in Spanish

morder la mano que te da de comer

Definition

Hacer daño o actuar en contra de alguien que te ha ayudado o apoyado.

Usage Notes (Spanish)

Esta es una expresión idiomática y se usa de forma figurada para referirse a alguien ingrato o que actúa en contra de quien le ayuda. Suele aparecer como advertencia: 'no muerdas la mano que te da de comer'.

Examples

You should not bite the hand that feeds you.

No deberías **morder la mano que te da de comer**.

If you bite the hand that feeds you, you may lose your support.

Si **muerdes la mano que te da de comer**, puedes perder tu apoyo.

He learned not to bite the hand that feeds him after losing his job.

Aprendió a no **morder la mano que le da de comer** después de perder su trabajo.

It's really risky to bite the hand that feeds you at work.

Es muy arriesgado **morder la mano que te da de comer** en el trabajo.

I warned him not to bite the hand that feeds him, but he didn't listen.

Le advertí que no **mordiera la mano que le da de comer**, pero no escuchó.

Criticizing your mentor in public is like biting the hand that feeds you.

Criticar a tu mentor en público es como **morder la mano que te da de comer**.