아무 단어나 입력하세요!

"bite off more than one can chew" in Portuguese (PT)

dar um passo maior que a pernamorder mais do que pode mastigar

Definition

Tentar fazer algo demasiado difícil ou assumir mais do que consegue gerir.

Usage Notes (Portuguese (PT))

Expressão informal; usada quando alguém assume mais do que consegue. Pode ser usada como advertência ou reflexão após uma falha.

Examples

He tried to start two businesses at once and bit off more than he could chew.

Ele tentou abrir dois negócios ao mesmo tempo e **mordeu mais do que podia mastigar**.

Don’t bite off more than you can chew with your homework.

Não **dês um passo maior que a perna** com os teus trabalhos de casa.

She realized she had bitten off more than she could chew when the project got too big.

Ela percebeu que **mordeu mais do que podia mastigar** quando o projeto ficou grande demais.

Make sure you don’t bite off more than you can chew at your new job—take it slow.

Certifica-te de não **dares um passo maior que a perna** no novo trabalho—vai com calma.

I think I’ve bitten off more than I can chew with all these volunteer projects.

Acho que **assumi mais do que consigo gerir** com estes projetos de voluntariado.

You’re planning to work full-time and study? Don’t bite off more than you can chew!

Vais trabalhar a tempo inteiro e estudar? Não **mordas mais do que consegues mastigar**!