"bite me" in Japanese
うるさいなかまうな
Definition
うるさく感じたり、誰かに構わないでほしいときに、失礼またはふざけて使う表現です。
Usage Notes (Japanese)
とてもカジュアルで無礼な印象なので、親しい友人以外には使わないようにしましょう。状況により冗談っぽくも、攻撃的にも聞こえます。
Examples
Hey, bite me!
ねぇ、**うるさいな**!
If you don't like it, bite me.
気に入らないなら、**かまうな**。
He told his sister to bite me when she teased him.
妹にからかわれたとき、彼は「**うるさいな**」と言った。
Oh please, bite me—I really don’t care what you think.
もういいよ、**かまうな**──君の考えなんて気にしない。
Whenever her brother complains, she just says, 'bite me.'
彼女は兄が文句を言うたびに「**うるさいな**」と言うだけ。
'You're not the boss of me.' 'Yeah? Bite me.'
「あなたは私の上司じゃないよ」「そう? **うるさいな**。」