"biggy" in Chinese (Simplified)
大事(口语)大块头(口语)
Definition
这是对重要、突出的或令人印象深刻的事物的非正式/俚语称呼。常用来指重大的成就或最重要的人或事。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
非常口语化和随意,主要见于美式英语,有时也拼作 'biggie'。经常用于夸张或带幽默,比如 'not a biggy'(没什么大不了的)。不用在正式场合。
Examples
Winning the competition was a biggy for her.
赢得比赛对她来说是一件**大事**。
That exam was a biggy and I studied hard.
那场考试是个**大事**,我很努力备考。
It's not a biggy if you make a mistake.
你犯个错也没**什么大不了的**。
Getting your driver’s license is a real biggy when you turn 18.
18岁拿到驾照真是个**大事**。
Don’t worry, it’s no biggy, everyone forgets sometimes.
别担心,没**什么大不了**,每个人偶尔都会忘记。
He was the biggy in the meeting—everyone listened to him.
他是会议上的**大人物**—大家都在听他说。