"big tent" in Chinese (Traditional)
大帳篷包容性立場(政治)
Definition
「大帳篷」是指一個試圖包容各種不同意見和背景人士的組織或政黨。字面意思是大型帳篷,但常用於形容政治或團體的包容性。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
這個詞在政治語境下最常用,指試圖吸納不同人群的政黨或運動。字面用法不常見,主要強調團體的包容性。
Examples
The new party describes itself as a big tent for all citizens.
新政黨稱自己是包容所有市民的**大帳篷**。
A big tent movement welcomes different ideas and people.
**大帳篷**運動歡迎不同的思想和人。
We want our community to be a big tent, open to all.
私たちのコミュニティは**大きなテント**のように、誰にでも開かれてほしいです。
She joined the party because it's a real big tent—there's room for different viewpoints.
她加入了這個黨,因為它真的是**大帳篷**,可以容納不同觀點。
Being a big tent means you sometimes have lively debates inside.
作為一個**大帳篷**,有時內部會有激烈的討論。
I love that our organization has a big tent philosophy—everyone feels included.
我喜歡我們組織有**大帳篷**理念—大家都覺得被包容。