"big of" in Chinese (Traditional)
(某人)很大方(某人)很慷慨
Definition
用來表示某人很大方、親切或體諒,常帶有一點諷刺或幽默的語氣。常見於「那麼做真是大方」這類表達。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
常見於「That's big of you」這類說法。若某人的行為其實不大時,也常蘊含諷刺。不是指身材,而是指氣度、善良。
Examples
It was big of her to admit she was wrong.
她承認自己錯了,這很**大方**。
That was big of you to help your friend.
你幫助了你的朋友,這很**慷慨**。
It was big of him to forgive her.
他原諒了她,這很**寬容**。
Oh, how big of you to finally show up!
喔,你終於出現了,真是**你太大方了**!
You apologized? That’s big of you.
你道歉了?這很**難得**。
Wow, giving me five extra minutes—how big of you!
哇,給我多五分鐘,真是**太大方了**!