아무 단어나 입력하세요!

"big mouth" in Turkish

ağızı gevşeksır tutamayan

Definition

Kendisiyle paylaşılan sırları başkalarına anlatan veya çok konuşan kişiyi tanımlar.

Usage Notes (Turkish)

Bu ifade genellikle samimi ortamlarda, şakayla veya hafif bir sitemle kullanılır. Büyük ihanetler için değil, sır tutmaya çalışırken söylenir.

Examples

Don't be a big mouth and tell everyone my secret.

Herkese sırrımı anlatıp **ağızı gevşek** olma.

He is such a big mouth; he can't keep anything to himself.

O tam bir **ağızı gevşek**; hiçbir şeyi kendine saklayamıyor.

I don't want to be called a big mouth.

**Ağızı gevşek** denmek istemiyorum.

Oops, I was a big mouth again—I told Katie about your surprise party.

Ah, yine **ağızı gevşek** davrandım—Katie'ye sürpriz partini söyledim.

If you're a big mouth, people won't trust you with their secrets.

Eğer **ağızı gevşek** biriysen, kimse sana sırrını emanet etmez.

I promise I won't be a big mouth this time—your secret's safe with me.

Bu sefer **ağızı gevşek** olmayacağıma söz veriyorum—sırrın bende güvende.