"big cheese" in Russian
Definition
Человек, который занимает очень важную или руководящую должность, особенно в компании или организации.
Usage Notes (Russian)
'большая шишка' — разговорное и слегка ироничное выражение, не употребляется о себе, часто говорит о начальнике.
Examples
Mr. Smith is the big cheese at the company.
Мистер Смит — **большая шишка** в компании.
The big cheese made the final decision.
**Большая шишка** приняла окончательное решение.
Everyone wanted to talk to the big cheese at the party.
Все на вечеринке хотели поговорить с **большой шишкой**.
He acts like he's the big cheese, but he's just middle management.
Он ведёт себя как **большая шишка**, но он лишь средний менеджер.
When the big cheese shows up, everyone gets nervous.
Когда появляется **большая шишка**, все начинают нервничать.
She finally met the big cheese behind the project.
Она наконец-то встретилась с **большой шишкой**, стоящей за проектом.