"big cheese" in Japanese
大物ボス
Definition
会社や組織でとても力がある、または重要な人物のことを指すカジュアルな表現。
Usage Notes (Japanese)
‘大物’や‘ボス’はカジュアルで少しユーモラス。自分のことには使わず、偉い人に対して話すときによく使います。皮肉っぽく使われることもあります。
Examples
Mr. Smith is the big cheese at the company.
スミスさんは会社の**大物**だ。
The big cheese made the final decision.
**大物**が最終決定を下した。
Everyone wanted to talk to the big cheese at the party.
パーティーでみんなが**大物**と話したがっていた。
He acts like he's the big cheese, but he's just middle management.
本人は**大物**気取りだが、実は中間管理職だ。
When the big cheese shows up, everyone gets nervous.
**大物**が来ると、みんな緊張する。
She finally met the big cheese behind the project.
彼女はついにプロジェクトの**大物**に会った。