"better be going" in Russian
Definition
Это вежливый способ сказать, что вам нужно уходить или отправляться куда-то, часто чтобы мягко завершить встречу или разговор.
Usage Notes (Russian)
Используйте в неформальной обстановке с друзьями или знакомыми, чтобы мягко намекнуть на уход. Не подходит для официальных или деловых писем.
Examples
I better be going or I'll miss my bus.
Мне **пора идти**, а то я пропущу свой автобус.
It's getting late, so I better be going.
Уже поздно, так что мне **пора идти**.
Thanks for dinner, but I better be going now.
Спасибо за ужин, но мне **пора идти**.
Well, I better be going—I have an early meeting tomorrow.
Ну, мне **пора идти** — у меня завтра раннее собрание.
I love hanging out, but I better be going before the rain starts.
Мне нравится с вами проводить время, но мне **лучше пойти** до начала дождя.
If I want any chance at sleep tonight, I better be going soon.
Если я хочу хоть немного поспать сегодня, мне **пора идти** скоро.