아무 단어나 입력하세요!

"bet the ranch" in Korean

모든 것을 걸다

Definition

하나의 아이디어나 결정에 모든 것을 거는 것, 즉 아주 큰 위험을 감수하는 것을 의미한다. 주로 인생이나 사업에서 사용된다.

Usage Notes (Korean)

'go all in'과 비슷하게 모든 것을 잃을 각오로 큰 결정을 할 때 쓴다. 비즈니스나 인생의 중대한 순간에 사용하면 자연스럽다.

Examples

He was so sure of the deal that he bet the ranch on it.

그는 그 거래를 너무 확신해서 **모든 것을 걸었다**.

Don't bet the ranch unless you are ready to lose everything.

모든 것을 잃을 준비가 아니라면 **모든 것을 걸지 마세요**.

Would you bet the ranch on their team winning the championship?

그 팀이 우승할 거라고 **모든 것을 걸겠습니까**?

I wouldn't bet the ranch on that plan working out, but it could happen.

나는 그 계획이 성공할 거라고 **모든 것을 걸지는 않을 거야**, 하지만 가능성은 있지.

If you're going to bet the ranch, make sure you trust your partner completely.

**모든 것을 걸려면** 파트너를 완전히 신뢰해야 해요.

She basically bet the ranch by quitting her job to start her own business.

그녀는 직장을 그만두고 창업하면서 사실상 **모든 것을 걸었다**.