"bet the ranch" in Portuguese (PT)
Definition
Arriscar tudo o que se tem numa decisão ou aposta; correr todo o risco.
Usage Notes (Portuguese (PT))
Expressão informal dos EUA. Usa-se quando alguém arrisca tudo, em grandes decisões pessoais ou profissionais. Semelhante a 'jogar tudo'. Não é para pequenas apostas.
Examples
He was so sure of the deal that he bet the ranch on it.
Ele estava tão certo do acordo que **apostou tudo**.
Don't bet the ranch unless you are ready to lose everything.
Não **apostes tudo** a menos que estejas pronto para perder tudo.
Would you bet the ranch on their team winning the championship?
Apostarias **tudo** que a equipa deles vai ganhar o campeonato?
I wouldn't bet the ranch on that plan working out, but it could happen.
Eu não **apostava tudo** que esse plano vá resultar, mas pode acontecer.
If you're going to bet the ranch, make sure you trust your partner completely.
Se fores **apostar tudo**, certifica-te que confias plenamente no teu parceiro.
She basically bet the ranch by quitting her job to start her own business.
Basicamente, ela **apostou tudo** ao sair do emprego para começar o próprio negócio.