아무 단어나 입력하세요!

"bend the knee" in Russian

преклонить коленоподчиниться (переносное значение)

Definition

Встать на колени как знак уважения или подчинения. В переносном смысле — уступить или принять чужую власть.

Usage Notes (Russian)

Часто встречается в фэнтези и исторических текстах («bend the knee to the king»). В современном языке может использоваться с юмором или при описании подчинения.

Examples

He had to bend the knee to the new leader.

Ему пришлось **преклонить колено** перед новым лидером.

The knight bent the knee before the king.

Рыцарь **преклонил колено** перед королём.

They refused to bend the knee.

Они отказались **преклонить колено**.

In the end, everyone had to bend the knee or face consequences.

В итоге всем пришлось либо **преклонить колено**, либо столкнуться с последствиями.

I won't bend the knee just because everyone else does.

Я не стану **преклонять колено** только потому, что все так делают.

You don’t have to bend the knee to every demand at work.

Нет нужды **преклонять колено** перед каждым требованием на работе.