"begrudging" in Japanese
しぶしぶのいやいやの
Definition
心の中で受け入れたくない気持ちや、羨ましさ・反感を感じながら何かをすること。いやいややる態度。
Usage Notes (Japanese)
フォーマルや文学的な場面でよく使われる。'begrudging admiration'(しぶしぶの賞賛)など、感情的な抵抗感や羨望を含む場合に使う。単なる肉体的なためらいではない。
Examples
She gave him a begrudging smile.
彼女は彼に**しぶしぶの**微笑みを向けた。
He offered a begrudging apology.
彼は**しぶしぶの**謝罪をした。
Their support was begrudging at best.
彼らの支援はどう見ても**しぶしぶの**ものだった。
He accepted the decision with a begrudging nod.
彼は**しぶしぶの**うなずきで決定を受け入れた。
Her begrudging admiration showed she still respected him, despite their arguments.
彼女の**しぶしぶの**称賛は、喧嘩があっても彼をまだ尊敬していることを示していた。
You don't have to give me your begrudging thanks—I was happy to help.
私に**しぶしぶの**感謝をしなくていいよ—手伝えてうれしかったから。