"beg to differ" in Russian
Definition
Вежливая форма выражения несогласия с кем-либо.
Usage Notes (Russian)
Эту фразу используют в формальной или вежливой беседе, обычно после 'Я' ('Я осмелюсь не согласиться'). Мягче, чем просто 'Я не согласен', и не применяется при резких спорах.
Examples
I beg to differ, but I believe he is right.
Я **осмелюсь не согласиться**, но считаю, что он прав.
If you say the answer is ten, I beg to differ.
Если вы считаете, что ответ — десять, я **позволю себе не согласиться**.
She begs to differ on the topic of money.
По поводу денег она **осмеливается не согласиться**.
Well, I beg to differ—that's not how I see it at all.
Что ж, я **осмелюсь не согласиться** — я вижу это иначе.
You make a good point, but I must beg to differ on that matter.
Вы привели хороший аргумент, но я должен **позволить себе не согласиться** по этому поводу.
Sorry, I beg to differ, but that rule doesn't apply here.
Извините, но я **осмелюсь не согласиться** — это правило здесь не действует.