"beg off" in Chinese (Traditional)
推託脫身
Definition
請求免除已經答應的事情,通常是因為無法或不想再做。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
“Beg off” 較為正式,多用於禮貌推脫已答應的事情。常見於 'beg off from'。口語常用 'back out' 或 'cancel'。
Examples
I have to beg off from dinner tonight because I'm not feeling well.
我今晚得**推託**晚餐,因爲我不太舒服。
She begged off helping with the project due to other work.
她因有別的工作**推託**幫忙這個項目。
Can I beg off from the meeting this afternoon?
我可以**推託**今天下午的會議嗎?
He was supposed to come, but he begged off at the last minute.
他本來要來,但最後一刻**推託**了。
If you really can't go, just beg off politely—people will understand.
如果你真的不能去,就禮貌地**推託**一下—大家會理解的。
I wish I could join, but I'll have to beg off this time—too much on my plate.
我也很想參加,但這次只能**推託**了,太忙了。