아무 단어나 입력하세요!

"beat up on" in Chinese (Traditional)

欺負狠揍

Definition

反覆批評、苛刻對待或欺負某人,通常指對較弱或無法自保的人。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

屬於非正式口語。既可以指肢體暴力,也可以指不斷批評或欺凌,通常針對無法反擊的人。與單純的 'beat up'(只指打人)不同。

Examples

The older kids used to beat up on the younger ones after school.

年紀大的孩子下課後常常會**欺負**小孩子。

Don't beat up on yourself for making a mistake.

不要因為犯錯就**責備自己**。

He always beats up on his little brother when they're angry.

他生氣時總會**欺負**弟弟。

The critics always beat up on new artists, no matter how good they are.

評論家總是**苛刻對待**新藝術家,不管他們多優秀。

Why do you always beat up on him when he’s just trying to help?

他只是想幫忙,你為什麼總是**針對**他?

Social media can make people feel like everyone is beating up on them.

社交媒體讓人覺得好像大家都在**針對他們**。