"beat to the draw" in Chinese (Simplified)
比某人更快抢先一步
Definition
在需要反应迅速的情况下,比别人先采取行动。这个表达原本来自西部决斗,现在泛指比别人快一步做某事。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
非正式表达,适用于竞争、快速反应、抢先行为等场合。常见于工作、体育等领域,意思是“抢在别人前面”,不是字面意思的西部决斗。
Examples
She beat me to the draw and finished the test first.
她**比我更快**,第一个完成了考试。
If you want the last piece of cake, you'll have to beat me to the draw.
如果你想要最后一块蛋糕,你得**抢在我前面**。
Tom beat Jill to the draw by answering the question first.
汤姆**抢先吉尔**,第一个回答了问题。
I wanted to call you, but you beat me to the draw!
我本来想打电话给你,结果你**抢先一步了**!
Every morning, my coworker beats me to the draw and takes the best parking spot.
每天早上,我同事总是**比我快一步**,抢占最好的停车位。
The reporters tried to get the scoop, but another journalist beat them to the draw.
记者们试图抢到独家新闻,但另一个记者**抢先一步了**。