"beat about" in Japanese
はっきり言わない遠回しに言う
Definition
何かについてはっきり言わず、遠回しに話すこと。主題に直接触れない時によく使う表現。
Usage Notes (Japanese)
主に口語やカジュアルな場面で使う。多くは 'beat about the bush' という形で使われる。直接“叩く”の意味ではない。
Examples
Please stop beating about and tell me what happened.
お願いだから**遠回しに言わず**、何があったか教えて。
If you keep beating about, we will not finish this discussion.
もしずっと**遠回しに話して**いたら、この議論は終わらないよ。
He tends to beat about when he feels nervous.
彼は緊張すると**はっきり言わない**傾向がある。
Can we not beat about for once and just get straight to the point?
たまには**遠回しに言わず**、直接本題に入ろうよ。
She always beats about when discussing serious topics.
彼女は真面目な話題になるといつも**遠回しに言う**。
Instead of beating about, say what you really mean.
**遠回しに言わず**に、本当に言いたいことを言って。