"bear up" in Spanish
Definition
Mantenerse fuerte o valiente en momentos difíciles; seguir adelante o no rendirse ante problemas o tristeza.
Usage Notes (Spanish)
Principalmente informal y conversacional, muy usado en 'how are you bearing up?' cuando alguien pasa por un momento difícil. Habla mayormente de fortaleza emocional, no confundir con 'bear' (oso) ni con 'soportar peso' en sentido físico.
Examples
She tried to bear up after losing her job.
Ella trató de **aguantar** después de perder su trabajo.
It's hard to bear up when you feel alone.
Es difícil **resistir** cuando te sientes solo.
How do you bear up under so much stress?
¿Cómo logras **aguantar** bajo tanto estrés?
Just try to bear up—things will get better soon.
Sólo trata de **aguantar**—las cosas mejorarán pronto.
She’s bearing up surprisingly well after the accident.
Ella **aguanta** sorprendentemente bien después del accidente.
"How are you bearing up?" asked my friend after hearing the news.
"¿Cómo **aguantas**?" me preguntó mi amigo al enterarse de la noticia.