"backfires" in Chinese (Traditional)
適得其反事與願違
Definition
當某事 backfires 時,結果與預期相反,通常讓情況變得更糟。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
多用於計劃、行動等產生意外負面後果時,常說“計劃適得其反”。不適用於真實的火災或爆炸。
Examples
His plan to surprise her backfires when she comes home early.
他想給她驚喜的計劃**適得其反**,因為她提前回家了。
Sometimes strict rules backfire and make people rebel.
有時候嚴格的規定會**適得其反**,讓人們反抗。
The joke backfires and nobody laughs.
笑話**適得其反**,沒有人笑。
Trying to fix things without asking for help usually backfires.
試圖不尋求幫助自己解決問題通常會**適得其反**。
It really backfires when you lie to cover up mistakes.
撒謊掩蓋錯誤時,通常會**適得其反**。
Every time this policy is enforced, it just backfires on management.
每次實施這項政策,都**事與願違**,反而害了管理層。