아무 단어나 입력하세요!

"back the wrong horse" in Arabic

يؤيد الخيار الخاطئ (تعبير مجازي)راهن على الحصان الخطأ

Definition

دعم أو اختيار شخص أو فريق أو فكرة يتبين لاحقاً أنها كانت خاطئة أو فاشلة.

Usage Notes (Arabic)

هذا تعبير اصطلاحي غير رسمي، يُستخدم غالبًا عند اتخاذ قرار أو استثمار أو منافسة ثم إدراك أن الخيار كان خاسرًا. لا يُقصد به الخيول الحقيقية، بل هو مجازي.

Examples

I backed the wrong horse in the election; my candidate lost.

لقد **راهنت على الحصان الخطأ** في الانتخابات؛ خسر مرشحي.

Sometimes companies back the wrong horse and lose a lot of money.

أحياناً **تؤيد الشركات الخيار الخاطئ** وتخسر الكثير من المال.

He realized too late that he had backed the wrong horse in the project.

أدرك متأخراً أنه **دعم الخيار الخاطئ** في المشروع.

If you always back the wrong horse, you'll end up disappointed.

إذا كنت دائماً **تراهن على الحصان الخطأ**، ستشعر بخيبة أمل في النهاية.

Everyone told me I was backing the wrong horse, but I didn’t listen.

الجميع أخبرني أنني **أدعم الخيار الخاطئ**، لكنني لم أستمع.

It feels terrible to back the wrong horse after believing you made the right choice.

من السيء للغاية أن **تدعم الخيار الخاطئ** بعد أن تعتقد أنك اخترت القرار الصحيح.