아무 단어나 입력하세요!

"at stake" in Russian

на кону

Definition

Если что-то «на кону», это может быть потеряно, приобретено или изменено в зависимости от результата ситуации. Обычно указывает на важность или риск.

Usage Notes (Russian)

'на кону' подходит как для формальных, так и неформальных разговоров. Обычно используется с «быть» (например, «наша работа на кону»). Не путайте с «в опасности», которое означает угрозу вреда.

Examples

Your future is at stake if you cheat on the exam.

Если ты списываешь на экзамене, твоё будущее **на кону**.

There is a lot of money at stake in this business deal.

В этой сделке поставлено много денег **на кону**.

My job is at stake if this project fails.

Если этот проект провалится, моя работа **на кону**.

We need to win this game—our pride is at stake.

Мы должны выиграть эту игру — наша гордость **на кону**.

Don’t act like it’s no big deal—everything we’ve worked for is at stake.

Не делай вид, что всё просто — всё, чего мы добились, **на кону**.

With so much at stake, we can't afford to make any mistakes.

Когда так много **на кону**, мы не можем позволить себе ошибаться.