"at face value" in Spanish
Definition
Si tomas algo al pie de la letra, lo aceptas tal como parece, sin cuestionar si es realmente cierto o correcto.
Usage Notes (Spanish)
Se usa mucho para advertir que no siempre hay que creer lo que se ve o dice al instante. Es común con 'tomar' ('tomar algo al pie de la letra'). Puede referirse tanto a palabras como a valores numéricos, pero sobre todo a lo que otros dicen o aparentan. Registro neutral.
Examples
You shouldn't take everything she says at face value.
No deberías tomar todo lo que dice **al pie de la letra**.
He accepted the offer at face value.
Él aceptó la oferta **al pie de la letra**.
Don't judge the book at face value.
No juzgues el libro **por la portada**.
I didn't take his smile at face value; I knew he was hiding something.
No tomé su sonrisa **al pie de la letra**; sabía que ocultaba algo.
Investors rarely take a company's promises at face value these days.
Hoy en día, los inversionistas rara vez aceptan las promesas de una empresa **al pie de la letra**.
If I took every rumor at face value, I'd never trust anyone.
Si creyera cada rumor **al pie de la letra**, nunca confiaría en nadie.