"an a for effort" in Russian
Definition
Это выражение означает, что человек очень старался, даже если результат был не идеален. Обычно используется, чтобы похвалить старание, а не итог.
Usage Notes (Russian)
Неофициально, используется в разговоре — сочувственно или с юмором. Не настоящая оценка, а похвала за старание. Говорите, когда важно участие, а не результат.
Examples
You didn't win, but you get an A for effort.
Ты не выиграл, но получаешь **пятёрку за старание**.
I give my students an A for effort when they try their best.
Я ставлю ученикам **пятёрку за старание**, если они стараются.
He gets an A for effort because he practiced every day.
Он получает **пятёрку за старание**, потому что занимался каждый день.
The cake didn't turn out great, but hey, an A for effort!
Пирог не удался, но всё равно **пятёрка за старание**!
You have to give her an A for effort—she never gave up.
Надо дать ей **пятёрку за старание**—она никогда не сдавалась.
It wasn't his best drawing, but he definitely earned an A for effort.
Это был не лучший его рисунок, но **пятёрку за старание** он точно заслужил.