아무 단어나 입력하세요!

"all things being equal" in Japanese

他の条件が同じなら

Definition

他の条件が変わらなければ、特定の結果や状況が成り立つことを示す表現です。予測や比較をするときによく使われます。

Usage Notes (Japanese)

主にビジネスや科学、経済の文脈で使われるフォーマルな表現です。日常会話ではあまり使われません。条件や予測、比較の前置きとして用います。

Examples

All things being equal, the faster runner will win the race.

**他の条件が同じなら**、足の速い方がレースに勝つでしょう。

All things being equal, this plan will cost less.

**他の条件が同じなら**、この計画の方が安くなります。

All things being equal, I would choose the blue one.

**他の条件が同じなら**、私は青い方を選びます。

All things being equal, you'd expect prices to go up next year.

**他の条件が同じなら**、来年は価格が上がると予想できるでしょう。

Of course, all things being equal, more experience usually gets you the job.

もちろん、**他の条件が同じなら**、経験が多い方が普通は採用されます。

All things being equal, I'd rather work from home these days.

**他の条件が同じなら**、最近は在宅勤務の方がいいです。