"all the same" in Korean
그래도어쨌든상관없어
Definition
이 표현은 어떤 일이 있어도 의견이나 상황이 달라지지 않거나 별 차이가 없음을 나타냅니다.
Usage Notes (Korean)
'그래도'나 '어쨌든'은 비공식적인 상황에서 주로 사용되며, 문장 앞이나 뒤에 자주 옵니다. 상황에 따라 '상관없어'는 구분이 없을 때 사용됩니다.
Examples
She was tired but went to the party all the same.
그녀는 피곤했지만 **그래도** 파티에 갔다.
It may rain, but let’s go hiking all the same.
비가 올 수도 있지만, **어쨌든** 등산 가자.
He failed the test but smiled all the same.
그는 시험에 떨어졌지만 **그래도** 웃었다.
I told him it was a bad idea, but he did it all the same.
나는 그에게 나쁜 생각이라고 했지만, 그는 **어쨌든** 했다.
They argued it wasn’t fair, but the result was all the same.
그들은 공평하지 않다고 했지만 결과는 **상관없어** 같았다.
You can take a taxi or a bus—it’s all the same to me.
택시를 타든 버스를 타든 **상관없어**.