"all the same" in Japanese
それでもどちらでも同じ
Definition
何かがあっても気持ちや状況は変わらない、あるいはどちらでも構わないことを表す表現です。
Usage Notes (Japanese)
「それでも」や「どちらでも同じ」は、会話でよく使われ、文の頭や最後に置かれます。ニュアンスによって使い分けます。
Examples
She was tired but went to the party all the same.
彼女は疲れていたが、**それでも**パーティーに行った。
It may rain, but let’s go hiking all the same.
雨が降るかもしれないけど、**それでも**ハイキングに行こう。
He failed the test but smiled all the same.
彼はテストに落ちたけど、**それでも**笑った。
I told him it was a bad idea, but he did it all the same.
それは悪い考えだと言ったけど、彼は**それでも**やった。
They argued it wasn’t fair, but the result was all the same.
彼らは公正でないと言ったが、結果は**どちらでも同じ**だった。
You can take a taxi or a bus—it’s all the same to me.
タクシーでもバスでも、私には**どちらでも同じ**です。