아무 단어나 입력하세요!

"a word to the wise" in Portuguese (BR)

para bom entendedor, meia palavra basta

Definition

Esta expressão significa que um aviso ou sugestão curto é suficiente para quem é inteligente entender ou agir.

Usage Notes (Portuguese (BR))

Frequentemente usado antes de um aviso ou conselho importante. É uma frase formal e proverbial. Indica que basta uma dica para quem entende rápido. Pode soar como alerta ou recomendação discreta.

Examples

A word to the wise: don't leave your bag unattended.

**Para bom entendedor, meia palavra basta**: não deixe sua bolsa sem vigilância.

Before the test, he said, 'A word to the wise: review chapter 3.'

Antes da prova, ele disse: '**para bom entendedor, meia palavra basta**: revise o capítulo 3.'

A word to the wise: it gets very cold after sunset.

**Para bom entendedor, meia palavra basta**: faz muito frio depois do pôr do sol.

Just a word to the wise—don’t trust the elevators in this building.

Só **para bom entendedor, meia palavra basta** — não confie nos elevadores deste prédio.

Here’s a word to the wise: always back up your files!

Aqui vai **para bom entendedor, meia palavra basta**: sempre faça backup dos seus arquivos!

A word to the wise—the last train leaves at midnight, so plan accordingly.

**Para bom entendedor, meia palavra basta**: o último trem sai à meia-noite, então se planeje.