"a slap in the face" in Chinese (Simplified)
当面一巴掌侮辱 (比喻用法)
Definition
一种被视为严重侮辱、拒绝或羞辱的行为或言语。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
该表达常用于比喻,表示内心被深深伤害或侮辱,而非真正的耳光。可用于正式和非正式场合,通常用在遭遇拒绝或被轻视后。
Examples
Getting ignored by my friends was a slap in the face.
被朋友们忽视让我感到像被打了**一巴掌**。
Losing the competition felt like a slap in the face.
比赛失败感觉像被打了**一巴掌**。
His rude comment was a slap in the face to everyone there.
他粗鲁的话对在场所有人来说都是**当面一巴掌**。
Not getting promoted after so much hard work was really a slap in the face.
努力工作却没被升职,真是**当面一巴掌**。
Her decision to leave the team was a slap in the face to everyone who supported her.
她决定离开团队,对所有支持她的人来说都是**当面一巴掌**。
When they raised the prices right after winning the award, it was a slap in the face to their loyal customers.
他们刚获奖后就涨价,对忠实客户来说简直是**一巴掌**。