아무 단어나 입력하세요!

"a run on" in Japanese

殺到取り付け騒ぎ(銀行の場合)

Definition

何かの商品や銀行からのお金の引き出しに対して、突然人々が殺到して需要が急増することを指します。

Usage Notes (Japanese)

「a run on the bank」のように銀行に多くの人が殺到する時や、商品に予想外の需要が集まるときに使います。徐々に需要が高まる状況には使いません。ニュースやフォーマルな場面でよく見られます。run-on sentenceとは意味が異なります。

Examples

There was a run on eggs before the storm.

嵐の前に卵に**殺到**がありました。

Rumors caused a run on the local bank.

噂で地元銀行に**取り付け騒ぎ**が起きた。

The shop had a run on bottled water.

店ではペットボトルの水に**殺到**が起きた。

There’s a run on flu medicine every winter.

毎年冬になるとインフルエンザ薬に**殺到**が起こる。

Last year, there was a run on face masks everywhere.

去年はどこでもマスクに**殺到**があった。

Everyone rushed to buy bread after hearing there was a run on it.

パンに**殺到**が起きたと聞いて、みんな急いで買いに行った。