"a run on" in Japanese
殺到取り付け騒ぎ(銀行の場合)
Definition
何かの商品や銀行からのお金の引き出しに対して、突然人々が殺到して需要が急増することを指します。
Usage Notes (Japanese)
「a run on the bank」のように銀行に多くの人が殺到する時や、商品に予想外の需要が集まるときに使います。徐々に需要が高まる状況には使いません。ニュースやフォーマルな場面でよく見られます。run-on sentenceとは意味が異なります。
Examples
There was a run on eggs before the storm.
嵐の前に卵に**殺到**がありました。
Rumors caused a run on the local bank.
噂で地元銀行に**取り付け騒ぎ**が起きた。
The shop had a run on bottled water.
店ではペットボトルの水に**殺到**が起きた。
There’s a run on flu medicine every winter.
毎年冬になるとインフルエンザ薬に**殺到**が起こる。
Last year, there was a run on face masks everywhere.
去年はどこでもマスクに**殺到**があった。
Everyone rushed to buy bread after hearing there was a run on it.
パンに**殺到**が起きたと聞いて、みんな急いで買いに行った。