"a flash in the pan" in Japanese
一過性の成功一時的な現象
Definition
一時的に注目や成功を収めても、すぐに消えてしまい、長続きしないことを表します。
Usage Notes (Japanese)
流行や一発屋のような長続きしない成功に使います。「one-hit wonder」とも似ています。
Examples
His first book was a flash in the pan and soon forgotten.
彼の最初の本は**一過性の成功**で、すぐに忘れられた。
The new fashion was just a flash in the pan.
その新しいファッションは単なる**一過性の現象**だった。
Their business seemed promising but turned out to be a flash in the pan.
彼らのビジネスは有望に見えたが、結局**一過性の成功**だった。
Everyone thought the singer would be huge, but she was just a flash in the pan.
みんなその歌手は大ブレイクすると考えたが、彼女はただの**一過性の成功**だった。
Don’t get too excited about viral videos—they’re often a flash in the pan.
バズる動画にあまり期待しないで—たいてい**一過性の現象**だから。
His popularity was a flash in the pan, fading as quickly as it began.
彼の人気は**一過性の成功**で、始まったときと同じくらい早く消えていった。