아무 단어나 입력하세요!

"a few bricks short of a load" in Chinese (Traditional)

腦子有點不正常有點傻

Definition

這個非正式說法用來形容某人不太聰明或有點傻,意思是精神上缺少一些東西。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

極為口語化,有時含侮辱意味,慎用。與「腦筋有點問題」用法類似,多用於玩笑或輕微批評。

Examples

Some people say he's a few bricks short of a load.

有些人說他**腦子有點不正常**。

You can tell by the way he talks that he's a few bricks short of a load.

從他說話的方式可以看出他**腦子有點不正常**。

Don't take his ideas too seriously—he's a few bricks short of a load.

別太當真他的想法——他**腦子有點不正常**。

After that question, I realized Mike is a few bricks short of a load.

他問完那個問題後,我意識到他**腦子有點不正常**。

Trust me, if you meet her, you'll see she's a few bricks short of a load.

相信我,認識她後你就會發現她**腦子有點不正常**。

He comes up with the weirdest plans—definitely a few bricks short of a load.

他總是想出奇怪的計劃——絕對是**腦子有點不正常**。