"written in stone" in Japanese
石に刻まれている
Definition
「石に刻まれている」とは、あることが絶対に変わらない、永久的であることを表します。
Usage Notes (Japanese)
カジュアルやビジネスシーンで使います。「It's not written in stone.」は『絶対ではない』という柔軟性を示します。実際に石に刻まれている場合は使いません。
Examples
The rules are not written in stone; we can change them if needed.
ルールは**石に刻まれている**わけではありません。必要であれば変更できます。
My decision isn't written in stone yet.
私の決断はまだ**石に刻まれている**わけではありません。
The schedule is written in stone because the event is tomorrow.
イベントが明日なので、スケジュールは**石に刻まれている**状態です。
Nothing about this project is written in stone, so feel free to suggest changes.
このプロジェクトに関しては何も**石に刻まれている**わけではありませんので、自由に変更を提案してください。
Just because it's in the plan doesn't mean it's written in stone.
計画に書かれているからと言って、それが**石に刻まれている**とは限りません。
Before we panic, let's remember that nothing is written in stone yet.
焦らずに、まだ何も**石に刻まれている**わけではないことを覚えておきましょう。