"the devil finds work for idle hands to do" in Chinese (Simplified)
Definition
这个表达意思是,如果人们没事做,就更容易惹麻烦或做坏事。提醒大家保持忙碌有助于避免不良行为。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
这是教训性质的谚语,常用于告诫孩子或年轻人不要太闲。与中文俗语“懒惰的人容易闯祸”“游手好闲招惹麻烦”类似。在正式或长辈对晚辈的场合更常用。
Examples
My grandmother always said, 'the devil finds work for idle hands to do' when I was bored.
我奶奶总在我无聊时说:“**懒惰的人容易闯祸**。”
Teachers often remind students that 'the devil finds work for idle hands to do'.
老师常提醒学生:'**懒惰的人容易闯祸**'。
He got into trouble during the holidays, proving that 'the devil finds work for idle hands to do'.
他假期出事了,证明了“**懒惰的人容易闯祸**”。
You know what they say—the devil finds work for idle hands to do. Better keep yourself busy!
你知道常说“**懒惰的人容易闯祸**”。最好让自己忙一点!
My dad always warns us, 'the devil finds work for idle hands to do,' when we’ve got nothing planned.
我爸爸每当我们没安排时总会警告:“**懒惰的人容易闯祸**。”
Whenever I have too much free time, I remember 'the devil finds work for idle hands to do' and start a new project.
每当我太有空时,就会想起“**懒惰的人容易闯祸**”,然后开始新项目。