"the customer is always right" in Japanese
Definition
この表現は、ビジネスではお客様の意見や不満が正しいとされ、たとえ間違っていても良いサービスを提供するためにそのように扱うべきだという意味です。
Usage Notes (Japanese)
主に小売やサービス業で使われます。お客様第一を強調するとき使いますが、時には皮肉的な意味合いもあります。必ずしも会社の方針ではありません。
Examples
In our store, the customer is always right.
うちの店では、**お客様は神様です**。
Many companies believe that the customer is always right.
多くの企業が、**お客様は神様です**と信じています。
Good customer service means thinking that the customer is always right.
良い接客とは、**お客様は神様です**と考えることです。
You know the saying, 'the customer is always right,' but sometimes it's really tough to agree.
「**お客様は神様です**」ってよく言うけど、同意するのが本当に大変なときもあるよね。
Whenever there’s a dispute, my boss reminds us that the customer is always right.
トラブルが起きるたびに、上司が「**お客様は神様です**」と私たちに念を押します。
Even if I don’t agree, I try to follow the rule that the customer is always right.
同意できなくても、私はなるべく「**お客様は神様です**」というルールに従うようにしています。