好きな単語を入力!

"take the starch out of" in Japanese

気力をくじく自信をなくさせる

Definition

誰かの自信ややる気を失わせたり、誇り高い態度を和らげたりすること。

Usage Notes (Japanese)

日常会話ややや古風な表現で、誰かを落ち込ませたり、謙虚にさせたりする時によく使われます。「take the starch out of」の部分を強調したい時に使います。

Examples

The bad news really took the starch out of her.

悪い知らせが彼女の**気力をくじいた**。

Losing the game took the starch out of the team.

試合の負けがチームの**気力をくじいた**。

The teacher's criticism took the starch out of him.

先生の批評が彼の**自信をなくさせた**。

Her brother's jokes really take the starch out of her when she's acting too serious.

真面目になりすぎたとき、兄のジョークが彼女の**自信をなくさせる**ことがある。

Getting rejected by the panel really took the starch out of him.

審査員に落とされたことが彼の**気力をくじいた**。

That defeat seemed to take the starch out of their fans, who had been cheering loudly all season.

その敗北は、シーズンを通して大声で応援していたファンたちの**気力をくじいた**ようだった。