好きな単語を入力!

"take a punch at" in Japanese

パンチを繰り出す殴りかかる

Definition

怒りや防衛のために誰かにパンチを繰り出そうとすること。

Usage Notes (Japanese)

カジュアルな会話で使われることが多く、感情的な反発を表します。「take a punch」とは違い、こちらは攻撃する意味です。

Examples

He tried to take a punch at his brother but missed.

彼は兄に**パンチを繰り出そうとした**が、外してしまった。

Don't take a punch at people when you're angry.

怒っているときに人に**パンチを繰り出さないで**。

She saw him take a punch at the wall out of frustration.

彼女は彼が悔しさで壁に**パンチを繰り出す**のを見た。

He got so mad he almost took a punch at his boss.

彼はあまりに怒って、上司に**殴りかかりそうになった**。

If you take a punch at someone, you could get in trouble.

誰かに**パンチを繰り出す**と、トラブルになるかもしれない。

He didn't actually hit me, but he did take a punch at me.

彼は実際には私に当てなかったが、**パンチを繰り出そうとした**。