好きな単語を入力!

"take a long walk off a short pier" in Portuguese (PT)

desaparece!vai dar uma volta (expressão rude)

Definition

Uma expressão grosseira, mas com humor, para mandar alguém embora ou pedir que te deixe em paz. Sugere literalmente que a pessoa caia na água após caminhar por um cais curto.

Usage Notes (Portuguese (PT))

Expressão extremamente informal e grosseira; só use como brincadeira entre amigos. Equivale a 'desaparece!' ou 'vai dar uma volta.' Não use em contextos formais.

Examples

He told me to take a long walk off a short pier when I bothered him.

Ele disse para eu **desaparecer** quando o incomodei.

It's not nice to tell someone to take a long walk off a short pier.

Não é simpático mandar alguém **desaparecer**.

She laughed when he told her to take a long walk off a short pier.

Ela riu quando ele lhe disse para **desaparecer**.

"If you don't like my advice, you can take a long walk off a short pier," he joked.

"Se não gostas do meu conselho, podes **desaparecer**", brincou ele.

"Why don't you just take a long walk off a short pier and stop bothering me?"

"Porque não **desapareces** e paras de me chatear?"

He laughed, saying, "Go take a long walk off a short pier, I'm done listening to you."

Ele riu e disse: "Vai **desaparecer**, já não te oiço mais."