"stick together" in Russian
Definition
Сохранять единство и поддерживать друг друга, особенно в трудные времена. Иногда используется буквально о предметах, которые прочно держатся вместе.
Usage Notes (Russian)
Употребляется неформально, в основном про близких или коллективы в сложные периоды (‘семьи держатся вместе’, ‘нам нужно держаться вместе’). Для предметов — только буквально.
Examples
During tough times, families should stick together.
В трудные времена семьи должны **держаться вместе**.
Let's stick together so we don't get lost.
Давайте **держаться вместе**, чтобы не потеряться.
The two pieces of paper stick together with glue.
Два листа бумаги **держатся вместе** с помощью клея.
No matter what happens, we have to stick together.
Что бы ни случилось, мы должны **держаться вместе**.
We always stick together when things get tough at work.
Когда на работе трудности, мы всегда **держимся вместе**.
If we stick together, we can get through anything.
Если мы будем **держаться вместе**, мы справимся с чем угодно.