"spring to attention" in Russian
Definition
Внезапно встать прямо и насторожиться, особенно в ответ на приказ или неожиданность. Часто употребляется в военном контексте, но также — для обозначения мгновенной готовности.
Usage Notes (Russian)
Часто используется как реакция на военную команду, но также в переносном смысле — для описания внезапной настороженности или готовности.
Examples
The soldiers spring to attention when the officer enters.
Когда офицер входит, солдаты **мгновенно встают по стойке смирно**.
Whenever she hears her name, she springs to attention.
Всякий раз, когда она слышит своё имя, она **моментально настораживается**.
When Dad calls, the dog springs to attention.
Когда папа зовёт, собака **мгновенно настораживается**.
I sprang to attention when I heard something crash in the kitchen.
Я **мгновенно насторожился**, когда услышал грохот на кухне.
The class sprang to attention when the principal walked in.
Класс **мгновенно встал по стойке смирно**, когда вошёл директор.
"Attention!" barked the sergeant, and everyone sprang to attention immediately.
— Смирно! — рявкнул сержант, и все **мгновенно встали по стойке смирно**.