"speak up for" in Russian
Definition
Когда кто-то открыто защищает или поддерживает другого человека или дело, особенно если остальные молчат или против.
Usage Notes (Russian)
Фраза часто используется, когда нужно выступить в защиту того, кто подвергается критике или игнорируется. 'Speak up for yourself' — «заступиться за себя». Не путайте с 'speak up' (говорить громче).
Examples
You should speak up for yourself if you feel something is wrong.
Если ты чувствуешь, что что-то не так, тебе следует **заступаться за** себя.
When no one wanted to speak up for the new student, Maria did.
Когда никто не хотел **заступаться за** нового ученика, Мария это сделала.
He always tries to speak up for people who cannot help themselves.
Он всегда пытается **заступаться за** тех, кто не может помочь себе сам.
If we don't speak up for the environment, who will?
Если мы не будем **заступаться за** окружающую среду, то кто будет?
Sometimes you need to speak up for what you believe in, even if it's difficult.
Иногда нужно **заступаться за** то, во что веришь, даже если это сложно.
I admire people who aren't afraid to speak up for others.
Я восхищаюсь людьми, которые не боятся **заступаться за** других.