好きな単語を入力!

"shoot off at the mouth" in Japanese

思ったことをすぐ口にする口が軽い

Definition

思わず余計なことを話してしまったり、止まらずにしゃべりすぎること。

Usage Notes (Japanese)

かなりカジュアルで批判的な表現。「口が滑る」「余計なことを言う」より強めに非難するニュアンス。

Examples

He always shoots off at the mouth when he's nervous.

彼は緊張するといつも**思ったことをすぐ口にする**。

Don't shoot off at the mouth in meetings.

会議で**思ったことをすぐ口にしないで**。

You shouldn't shoot off at the mouth about things you don't know.

知らないことについて**口が軽くならないほうがいい**よ。

If you keep shooting off at the mouth, you're going to get in trouble someday.

いつまでも**口が軽い**ままだと、いつかトラブルになるよ。

She didn't mean to shoot off at the mouth, but it just slipped out.

彼女は**思ったことをすぐ口にする**つもりはなかったけど、つい出ちゃった。

Sometimes it's better to think before you shoot off at the mouth.

時には**何か口にする前に**考えたほうがいいこともある。