好きな単語を入力!

"rise from the ashes" in Japanese

灰(はい)から立ち上がる灰の中からよみがえる

Definition

大きな失敗や破壊のあとに再び強く、成功すること。フェニックスのように蘇ることを例えている。

Usage Notes (Japanese)

比喩的な表現で、人や組織が大きな困難を乗り越えたときに使われる。感動的・前向きな文脈でよく使う。

Examples

After losing everything in the fire, the family managed to rise from the ashes.

火事ですべてを失った後、家族は**灰から立ち上がった**。

The company hopes to rise from the ashes after bankruptcy.

会社は倒産のあと**灰から立ち上がる**ことを願っている。

She showed everyone it is possible to rise from the ashes.

彼女は**灰から立ち上がる**ことができると皆に示した。

Their town was destroyed by the flood, but they vowed to rise from the ashes together.

町は洪水で壊滅したが、彼らは一緒に**灰から立ち上がる**と誓った。

When his career seemed over, he managed to rise from the ashes with a new project.

彼のキャリアは終わったかに思えたが、新しいプロジェクトで**灰から立ち上がる**ことができた。

It's amazing how this city can rise from the ashes time and again after disaster.

この街が災害のたびに何度も**灰から立ち上がる**のは本当にすごい。